Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 56:12
-
Lutherbibel
Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihm vertraue ich und fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir schon antun? -
auf Gott setzte ich mein Vertrauen, ich fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir antun?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Будь превознесён выше небес, Боже, и над всею землёю да будет слава Твоя! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На Бога уповаю не боюся; що ж може заподіяти мені людина? -
(en) King James Bible ·
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee. -
(en) New International Bible Version ·
I am under vows to you, my God;
I will present my thank offerings to you. -
(en) English Standard Bible Version ·
I must perform my vows to you, O God;
I will render thank offerings to you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Зо мною, Боже, обіти слюбовані перед тобою, віддам хвалу тобі. -
(en) New King James Bible Version ·
Vows made to You are binding upon me, O God;
I will render praises to You, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так вознесись, Господь, над небесами, по всей земле, да будет Твоя слава. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Будь звеличений понад небеса, Боже, і над усією землею нехай буде слава Твоя. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, а слава Твоя — над всією землею! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Будь превознесен, Боже, выше небес,
над всей землей да будет слава Твоя! -
(en) New Living Bible Translation ·
I will fulfill my vows to you, O God,
and will offer a sacrifice of thanks for your help. -
(en) New American Standard Bible ·
Your vows are binding upon me, O God;
I will render thank offerings to You.