Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 6:1
-
Lutherbibel
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein Lied von David, mit einem tief gestimmten Saiteninstrument zu begleiten. -
Für den Chormeister. Mit Saitenspiel nach der Achten. Ein Psalm Davids.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провідникові хору. На струнах. На восьмий тон. Псалом Давида. -
(en) King James Bible ·
Don't Rebuke Me in Your Anger
{To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David.} O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: на восьмиструнних. Псальма Давидова. Господи, не суди мене в гнїві твоїм, і не карай мене в яростї твоїй. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дирижёру хора. На восьмиструнном инструменте. Песнь Давида. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На закінчення між піснями — для восьмої. Псалом Давида. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Для дириґента хору. На струнних знаря́ддях. На октаву. Псалом Давидів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дирижеру хора. На струнных инструментах. Под восьмиструнный инструмент.5 Псалом Давида. -
(en) New American Standard Bible ·
O LORD, do not rebuke me in Your anger,
Nor chasten me in Your wrath.