Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 69:32
-
Lutherbibel
Das wird dem HERRN besser gefallen denn ein Farre, der Hörner und Klauen hat.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Daran hast du mehr Freude als an Rindern, die man dir opfert, oder an fetten Stieren. -
Das gefällt dem HERRN mehr als ein Opferstier, mehr als ein Rind mit Hörnern und Klauen.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І це буде миліше Господеві, ніж віл або бичок з рогами й ратицями. -
(en) King James Bible ·
The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God. -
(en) New International Bible Version ·
The poor will see and be glad —
you who seek God, may your hearts live! -
(en) English Standard Bible Version ·
When the humble see it they will be glad;
you who seek God, let your hearts revive. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Побачать впокорені, вони звеселяться; ви, що шукаєте Бога, нехай оживе серце ваше! -
(en) New King James Bible Version ·
The humble shall see this and be glad;
And you who seek God, your hearts shall live. -
(en) New Living Bible Translation ·
The humble will see their God at work and be glad.
Let all who seek God’s help be encouraged. -
(en) New American Standard Bible ·
The humble have seen it and are glad;
You who seek God, let your heart revive.