Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 78:26
-
Lutherbibel
Er ließ wehen den Ostwind unter dem Himmel und erregte durch seine Stärke den Südwind
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann ließ er den Ostwind losbrausen und schickte auch den Südwind auf seine stürmische Reise. -
Er ließ den Ostwind losbrechen am Himmel, führte in seiner Macht den Südwind herbei.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І підняв східній вітер у небі, і силою своєю прогнав вітер з півдня. -
(en) King James Bible ·
He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. -
(en) New International Bible Version ·
He let loose the east wind from the heavens
and by his power made the south wind blow. -
(en) English Standard Bible Version ·
He caused the east wind to blow in the heavens,
and by his power he led out the south wind; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Післав від сходу вітра з неба, і силою своєю пригнав вітра з полудня. -
(en) New King James Bible Version ·
He caused an east wind to blow in the heavens;
And by His power He brought in the south wind. -
(en) New Living Bible Translation ·
He released the east wind in the heavens
and guided the south wind by his mighty power. -
(en) New American Standard Bible ·
He caused the east wind to blow in the heavens
And by His power He directed the south wind.