Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 78:49
-
Lutherbibel
da er böse Engel unter sie sandte in seinem grimmigen Zorn und ließ sie toben und wüten und Leid tun;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sein Zorn auf die Ägypter war grenzenlos, darum quälte er sie in seiner rasenden Wut und ließ eine Schar von Unglücksengeln auf sie los. -
Er schickte gegen sie die Glut seines Zorns, Grimm und Wut und Bedrängnis, Boten des Unheils in Scharen.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Послав на них жар свого гніву, — обурення, погрозу й напасті, юрбу посланців нещастя. -
(en) King James Bible ·
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. -
(en) New International Bible Version ·
He unleashed against them his hot anger,
his wrath, indignation and hostility —
a band of destroying angels. -
(en) English Standard Bible Version ·
He let loose on them his burning anger,
wrath, indignation, and distress,
a company of destroying angels. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Післав на них жар гнїву свого, лютість і ярість і горе, юрбу ангелів нещастя. -
(en) New King James Bible Version ·
He cast on them the fierceness of His anger,
Wrath, indignation, and trouble,
By sending angels of destruction among them. -
(en) New Living Bible Translation ·
He loosed on them his fierce anger —
all his fury, rage, and hostility.
He dispatched against them
a band of destroying angels. -
(en) New American Standard Bible ·
He sent upon them His burning anger,
Fury and indignation and trouble,
A band of destroying angels.