Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 94:13
-
Lutherbibel
daß er Geduld habe, wenn’s übel geht, bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn du willst ihn bewahren, wenn die Bösen ihr Unwesen treiben, so lange, bis die Übeltäter zur Strecke gebracht sind. -
um ihm Ruhe zu schaffen vor bösen Tagen, bis dem Frevler die Grube gegraben ist.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб дати йому спокій за лихої години, поки викопується грішникові яма. -
(en) King James Bible ·
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked. -
(en) New International Bible Version ·
you grant them relief from days of trouble,
till a pit is dug for the wicked. -
(en) English Standard Bible Version ·
to give him rest from days of trouble,
until a pit is dug for the wicked. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щоб дізнав супокою перед злиднями, поки викопається беззаконному яма! -
(en) New Living Bible Translation ·
You give them relief from troubled times
until a pit is dug to capture the wicked. -
(en) New American Standard Bible ·
That You may grant him relief from the days of adversity,
Until a pit is dug for the wicked.