Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
English Standard Bible Version
HERR, Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!
The Lord Will Not Forsake His People
O Lord, God of vengeance,
O God of vengeance, shine forth!
O Lord, God of vengeance,
O God of vengeance, shine forth!
Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen!
Rise up, O judge of the earth;
repay to the proud what they deserve!
repay to the proud what they deserve!
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen
O Lord, how long shall the wicked,
how long shall the wicked exult?
how long shall the wicked exult?
und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
They pour out their arrogant words;
all the evildoers boast.
all the evildoers boast.
HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe;
They crush your people, O Lord,
and afflict your heritage.
and afflict your heritage.
Witwen und Fremdlinge erwürgen sie und töten die Waisen
They kill the widow and the sojourner,
and murder the fatherless;
and murder the fatherless;
und sagen: »Der HERR siehet’s nicht, und der Gott Jakobs achtet’s nicht.
and they say, “The Lord does not see;
the God of Jacob does not perceive.”
the God of Jacob does not perceive.”
Merket doch, ihr Narren unter dem Volk! Und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
Understand, O dullest of the people!
Fools, when will you be wise?
Fools, when will you be wise?
Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?
He who planted the ear, does he not hear?
He who formed the eye, does he not see?
He who formed the eye, does he not see?
Der die Heiden züchtigt, sollte der nicht strafen? Der die Menschen lehrt, was sie wissen?
He who disciplines the nations, does he not rebuke?
He who teaches man knowledge —
He who teaches man knowledge —
Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
Wohl dem, den du, HERR, züchtigst und lehrst ihn durch dein Gesetz,
Blessed is the man whom you discipline, O Lord,
and whom you teach out of your law,
and whom you teach out of your law,
daß er Geduld habe, wenn’s übel geht, bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde!
to give him rest from days of trouble,
until a pit is dug for the wicked.
until a pit is dug for the wicked.
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen.
For the Lord will not forsake his people;
he will not abandon his heritage;
he will not abandon his heritage;
Denn Recht muß doch Recht bleiben, und dem werden alle frommen Herzen zufallen.
for justice will return to the righteous,
and all the upright in heart will follow it.
and all the upright in heart will follow it.
Wer steht bei mir wider die Boshaften? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
Who rises up for me against the wicked?
Who stands up for me against evildoers?
Who stands up for me against evildoers?
Wo der HERR nicht hülfe, so läge meine Seele schier in der Stille.
If the Lord had not been my help,
my soul would soon have lived in the land of silence.
my soul would soon have lived in the land of silence.
Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich.
When I thought, “My foot slips,”
your steadfast love, O Lord, held me up.
your steadfast love, O Lord, held me up.
Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzten meine Seele.
When the cares of my heart are many,
your consolations cheer my soul.
your consolations cheer my soul.
Du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen Stuhl, der das Gesetz übel deutet.
Sie rüsten sich gegen die Seele des Gerechten und verdammen unschuldig Blut.
Aber der HERR ist mein Schutz; mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.
But the Lord has become my stronghold,
and my God the rock of my refuge.
and my God the rock of my refuge.