Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 94:6
-
Lutherbibel
Witwen und Fremdlinge erwürgen sie und töten die Waisen
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Brutal ermorden sie Witwen und Waisen, schutzlose Ausländer schlagen sie tot. -
Sie bringen die Witwen und Fremden um und morden die Waisen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Придите, поклонимся и припадём, преклоним колени пред лицом Господа, Творца нашего; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Удовицю й захожого вбивають, та й сиріт зводять зо світу. -
(en) King James Bible ·
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless. -
(en) New International Bible Version ·
They slay the widow and the foreigner;
they murder the fatherless. -
(en) English Standard Bible Version ·
They kill the widow and the sojourner,
and murder the fatherless; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вбивають удовиць і захожого, і сиріт вони мордують, -
(en) New King James Bible Version ·
They slay the widow and the stranger,
And murder the fatherless. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Придите, и поклонимся Ему, и преклоним колена пред нашим Создателем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Підемо, поклонимося і припадемо перед Ним, — будемо голосити перед Господом, Який нас створив. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Придите, поклонимся и падем перед Ним,
преклоним колена перед Господом, Создателем нашим. -
(en) New Living Bible Translation ·
They kill widows and foreigners
and murder orphans. -
(en) New American Standard Bible ·
They slay the widow and the stranger
And murder the orphans.