Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 94:3
-
Lutherbibel
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wie lange noch sollen sie hämisch lachen, wie lange noch schadenfroh spotten? -
Wie lange noch dürfen die Frevler, HERR, wie lange noch dürfen die Frevler frohlocken?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Доки безбожні, Господи, доки безбожні будуть торжествувати? -
(en) King James Bible ·
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph? -
(en) New International Bible Version ·
How long, Lord, will the wicked,
how long will the wicked be jubilant? -
(en) English Standard Bible Version ·
O Lord, how long shall the wicked,
how long shall the wicked exult? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Доки будуть беззаконники, Господи, доки беззаконники будуть веселитись? -
(en) New King James Bible Version ·
Lord, how long will the wicked,
How long will the wicked triumph? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потому что Господь — Бог великий, царь великий над всеми богами. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже Господь — величний Бог, Він великий цар над усіма богами. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что Господь — великий Бог
и великий Царь над всеми богами. -
(en) New Living Bible Translation ·
How long, O LORD?
How long will the wicked be allowed to gloat? -
(en) New American Standard Bible ·
How long shall the wicked, O LORD,
How long shall the wicked exult?