Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 40:36
-
Lutherbibel
Und wenn die Wolke sich aufhob von der Wohnung, so zogen die Kinder Israel, solange sie reisten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Immer wenn sich die Wolke von Gottes heiliger Wohnung erhob, brachen die Israeliten auf. -
Immer, wenn die Wolke sich von der Wohnung erhob, brachen die Israeliten auf zu all ihren Wanderungen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во всё путешествие своё; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І як хмара піднімалася з-над храмини, сини Ізраїля рушали в дорогу в усіх своїх переходах. -
(en) King James Bible ·
And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys: -
(en) New International Bible Version ·
In all the travels of the Israelites, whenever the cloud lifted from above the tabernacle, they would set out; -
(en) English Standard Bible Version ·
Throughout all their journeys, whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the people of Israel would set out. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І як піднялась хмара над храминою, рушали далї сини Ізраїльські, покіль було мандруваннє їх. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Это было облако, которое указывало народу, когда ему трогаться в путь. Когда облако поднималось от священного шатра, израильский народ отправлялся в дорогу, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли ж підіймалася хмара з намету, то сини Ізраїля вирушали далі зі своїм майном. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли підіймалася хмара з-над скинії, то Ізраїлеві сини руша́ли в усі свої по́дорожі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Во всех странствиях израильтян, когда облако поднималось от скинии, они отправлялись в путь; -
(en) New Living Bible Translation ·
Now whenever the cloud lifted from the Tabernacle, the people of Israel would set out on their journey, following it. -
(en) New American Standard Bible ·
Throughout all their journeys whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the sons of Israel would set out;