Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 16:13
-
Lutherbibel
Recht raten gefällt den Königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Könige wollen die Wahrheit hören, darum achten sie ehrliche Menschen. -
Gerechte Lippen gefallen Königen, wer aufrichtig redet, den liebt man.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Приятны царю уста правдивые, и говорящего истину он любит. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Уста правдиві цареві довподоби;
він любить того, хто говорить правду. -
(en) King James Bible ·
Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right. -
(en) New International Bible Version ·
Kings take pleasure in honest lips;
they value the one who speaks what is right. -
(en) English Standard Bible Version ·
Righteous lips are the delight of a king,
and he loves him who speaks what is right. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Правдивиї уста цареві до вподоби, й говорючого правду він любить. -
(en) New King James Bible Version ·
Righteous lips are the delight of kings,
And they love him who speaks what is right. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Цари всегда хотят слышать правду, им нравятся люди, которые не лгут. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Приємні цареві праведні уста, — він любить слова правди. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Уподо́ба царя́м — губи пра́ведности, і він любить того, хто правдиве говорить. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Царям угодны правдивые уста,
они любят говорящих истину. -
(en) New Living Bible Translation ·
The king is pleased with words from righteous lips;
he loves those who speak honestly. -
(en) New American Standard Bible ·
Righteous lips are the delight of kings,
And he who speaks right is loved.