Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 15) | (Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 17) →

Lutherbibel

New King James Bible Version

  • Der Mensch setzt sich’s wohl vor im Herzen; aber vom HERRN kommt, was die Zunge reden soll.
  • Wisdom Is Better Than Gold

    The preparations[a] of the heart belong to man,
    But the answer of the tongue is from the Lord.
  • Einem jeglichen dünken seine Wege rein; aber der HERR wägt die Geister.
  • All the ways of a man are pure in his own eyes,
    But the Lord weighs the spirits.
  • Befiehl dem HERRN deine Werke, so werden deine Anschläge fortgehen.
  • Commit[b] your works to the Lord,
    And your thoughts will be established.
  • Der HERR macht alles zu bestimmtem Ziel, auch den Gottlosen für den bösen Tag.
  • The Lord has made all for Himself,
    Yes, even the wicked for the day of [c]doom.
  • Ein stolzes Herz ist dem HERRN ein Greuel und wird nicht ungestraft bleiben, wenn sie sich gleich alle aneinander hängen.
  • Everyone proud in heart is an abomination to the Lord;
    Though they join [d]forces, none will go unpunished.
  • Durch Güte und Treue wird Missetat versöhnt, und durch die Furcht des HERRN meidet man das Böse.
  • In mercy and truth
    Atonement is provided for iniquity;
    And by the fear of the Lord one departs from evil.
  • Wenn jemands Wege dem HERRN wohl gefallen, so macht er auch seine Feinde mit ihm zufrieden.
  • When a man’s ways please the Lord,
    He makes even his enemies to be at peace with him.
  • Es ist besser wenig mit Gerechtigkeit denn viel Einkommen mit Unrecht.
  • Better is a little with righteousness,
    Than vast revenues without justice.
  • Des Menschen Herz erdenkt sich seinen Weg; aber der HERR allein gibt, daß er fortgehe.
  • A man’s heart plans his way,
    But the Lord directs his steps.
  • Weissagung ist in dem Munde des Königs; sein Mund fehlt nicht im Gericht.
  • Divination is on the lips of the king;
    His mouth must not transgress in judgment.
  • Rechte Waage und Gewicht ist vom HERRN; und alle Pfunde im Sack sind seine Werke.
  • Honest weights and scales are the Lord’s;
    All the weights in the bag are His [e]work.
  • Den Königen ist Unrecht tun ein Greuel; denn durch Gerechtigkeit wird der Thron befestigt.
  • It is an abomination for kings to commit wickedness,
    For a throne is established by righteousness.
  • Recht raten gefällt den Königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.
  • Righteous lips are the delight of kings,
    And they love him who speaks what is right.
  • Des Königs Grimm ist ein Bote des Todes; aber ein weiser Mann wird ihn versöhnen.
  • As messengers of death is the king’s wrath,
    But a wise man will appease it.
  • Wenn des Königs Angesicht freundlich ist, das ist Leben, und seine Gnade ist wie ein Spätregen.
  • In the light of the king’s face is life,
    And his favor is like a cloud of the latter rain.
  • Nimm an die Weisheit, denn sie ist besser als Gold; und Verstand haben ist edler als Silber.
  • How much better to get wisdom than gold!
    And to get understanding is to be chosen rather than silver.
  • Der Frommen Weg meidet das Arge; und wer seinen Weg bewahrt, der erhält sein Leben.
  • The highway of the upright is to depart from evil;
    He who keeps his way preserves his soul.
  • Wer zu Grunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und Hochmut kommt vor dem Fall.
  • Pride goes before destruction,
    And a haughty spirit before [f]a fall.
  • Es ist besser, niedriges Gemüts sein mit den Elenden, denn Raub austeilen mit den Hoffärtigen.
  • Better to be of a humble spirit with the lowly,
    Than to divide the [g]spoil with the proud.
  • Wer eine Sache klüglich führt, der findet Glück; und wohl dem, der sich auf den HERRN verläßt!
  • He who heeds the word wisely will find good,
    And whoever trusts in the Lord, happy is he.
  • Ein Verständiger wird gerühmt für einen weisen Mann, und liebliche Reden lehren wohl.
  • The wise in heart will be called prudent,
    And sweetness of the lips increases learning.
  • Klugheit ist wie ein Brunnen des Lebens dem, der sie hat; aber die Zucht der Narren ist Narrheit.
  • Understanding is a wellspring of life to him who has it.
    But the correction of fools is folly.
  • Ein weises Herz redet klug und lehrt wohl.
  • The heart of the wise teaches his mouth,
    And adds learning to his lips.
  • Die Reden des Freundlichen sind Honigseim, trösten die Seele und erfrischen die Gebeine.
  • Pleasant words are like a honeycomb,
    Sweetness to the soul and health to the bones.
  • Manchem gefällt ein Weg wohl; aber zuletzt bringt er ihn zum Tode.
  • There is a way that seems right to a man,
    But its end is the way of death.
  • Mancher kommt zu großem Unglück durch sein eigen Maul.
  • The person who labors, labors for himself,
    For his hungry mouth drives him on.
  • Ein loser Mensch gräbt nach Unglück, und in seinem Maul brennt Feuer.
  • [h]An ungodly man digs up evil,
    And it is on his lips like a burning fire.
  • Ein verkehrter Mensch richtet Hader an, und ein Verleumder macht Freunde uneins.
  • A perverse man sows strife,
    And a whisperer separates the best of friends.
  • Ein Frevler lockt seinen Nächsten und führt ihn auf keinen guten Weg.
  • A violent man entices his neighbor,
    And leads him in a way that is not good.
  • Wer mit den Augen winkt, denkt nichts Gutes; und wer mit den Lippen andeutet, vollbringt Böses.
  • He winks his eye to devise perverse things;
    He [i]purses his lips and brings about evil.
  • Graue Haare sind eine Krone der Ehren, die auf dem Wege der Gerechtigkeit gefunden wird.
  • The silver-haired head is a crown of glory,
    If it is found in the way of righteousness.
  • Ein Geduldiger ist besser denn ein Starker, und der seines Mutes Herr ist, denn der Städte gewinnt.
  • He who is slow to anger is better than the mighty,
    And he who rules his spirit than he who takes a city.
  • Das Los wird geworfen in den Schoß; aber es fällt, wie der HERR will.
  • The lot is cast into the lap,
    But its every decision is from the Lord.

  • ← (Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 15) | (Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 17) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026