Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 16:17
-
Lutherbibel
Der Frommen Weg meidet das Arge; und wer seinen Weg bewahrt, der erhält sein Leben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein aufrichtiger Mensch meidet das Böse; wer dies beachtet, wird sein Leben retten. -
Böses zu meiden ist der Pfad der Rechtschaffenen; wer auf seinen Weg achtet, bewahrt sein Leben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Путь праведных — уклонение от зла: тот бережёт душу свою, кто хранит путь свой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Путь праведних — від зла відступити;
душу свою збереже, хто на путь свою вважає. -
(en) King James Bible ·
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul. -
(en) New International Bible Version ·
The highway of the upright avoids evil;
those who guard their ways preserve their lives. -
(en) English Standard Bible Version ·
The highway of the upright turns aside from evil;
whoever guards his way preserves his life. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Путь праведних одвертаєсь від зла; той береже душу свою, хто береже путь свій. -
(en) New King James Bible Version ·
The highway of the upright is to depart from evil;
He who keeps his way preserves his soul. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Добрые люди стараются жить вдалеке от зла. Кто осторожен, тот спасёт свою душу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Дороги життя оминають зло, і шляхи праведності продовжують життя. Хто приймає повчання, той перебуватиме в добрі; хто дотримується застережень, осягне мудрість. Хто слідкує за своїми дорогами, той і душу свою береже. Хто любить своє життя, той стримуватиме свої вуста. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Путь справедливих — ухиля́тись від зла; хто дорогу свою береже, той душу свою охоро́нює. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дорога праведных уводит от зла;
тот, кто хранит свой путь, бережет свою жизнь. -
(en) New Living Bible Translation ·
The path of the virtuous leads away from evil;
whoever follows that path is safe. -
(en) New American Standard Bible ·
The highway of the upright is to depart from evil;
He who watches his way preserves his life.