Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 16:33
-
Lutherbibel
Das Los wird geworfen in den Schoß; aber es fällt, wie der HERR will.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Mensch wirft das Los, um Gott zu befragen; und der HERR allein bestimmt die Antwort. -
Im Bausch des Gewandes schüttelt man das Los, doch jede Entscheidung kommt vom HERRN.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В полу бросается жребий, но всё решение его — от Господа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
У пазуху кидають жереб,
але від Господа залежить вирок. -
(en) King James Bible ·
The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
The lot is cast into the lap,
but its every decision is from the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
The lot is cast into the lap,
but its every decision is from the Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У полу кидається жереб, та випад його від — Господа. -
(en) New King James Bible Version ·
The lot is cast into the lap,
But its every decision is from the Lord. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ища решения, люди бросают жребий, но решение приходит от Господа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Безбожним за пазуху падає всяке зло, а все праведне походить від Господа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
За пазуху жереб вкладається, та ввесь його ви́рок — від Господа. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бросают жребий в полу одежды,
но любое решение его — от Господа. -
(en) New American Standard Bible ·
The lot is cast into the lap,
But its every decision is from the LORD.