Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 24:15
-
Lutherbibel
Laure nicht als ein Gottloser auf das Haus des Gerechten; verstöre seine Ruhe nicht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lauere einem ehrlichen Menschen nicht wie ein Gottloser auf und versuche nicht, seinen Grund und Boden mit Gewalt an dich zu reißen! -
Belaure nicht frevlerisch die Wohnung des Gerechten, zerstöre sein Ruhelager nicht!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не злоумышляй, нечестивый, против жилища праведника, не опустошай места покоя его, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не зазіхай на праведника хату
і не пустош місця його спочинку. -
(en) King James Bible ·
Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place: -
(en) New International Bible Version ·
Saying 27
Do not lurk like a thief near the house of the righteous,
do not plunder their dwelling place; -
(en) English Standard Bible Version ·
Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the righteous;
do no violence to his home; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Безбожний! не задумуй лиха на домівку праведного, й не пустош місця спокою його, -
(en) New King James Bible Version ·
Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous;
Do not plunder his resting place; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не будь словно вор, который хочет украсть у доброго человека, или хочет забрать его дом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не приводь безбожного в житло праведних і не будь заведений в оману через насичування черева. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не чату́й на поме́шкання праведного, ти безбожнику, не огра́блюй мешка́ння його, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не устраивай, как разбойник, засады у дома праведника,
не разоряй его крова, -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t wait in ambush at the home of the godly,
and don’t raid the house where the godly live. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous;
Do not destroy his resting place;