Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 8) | (Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 10) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Турконяка

  • Die Weisheit baute ihr Haus und hieb sieben Säulen,
  • Мудрість збудувала собі дім і поставила сім стовпів.
  • schlachtete ihr Vieh und trug ihren Wein auf und bereitete ihren Tisch
  • Вона заколола свої жертви, налила в посудину свого вина і накрила свій стіл.
  • und sandte ihre Dirnen aus, zu rufen oben auf den Höhen der Stadt:
  • Послала своїх слуг і гучними закликами запрошувала випити, проголошуючи:
  • Wer verständig ist, der mache sich hierher!« und zum Narren sprach sie:
  • Хто безумний, нехай заверне до мене. І тим, хто обділений розумом, вона сказала:
  • Kommet, zehret von meinem Brot und trinket den Wein, den ich schenke;
  • Заходьте і їжте мій хліб, пийте вино, яке я для вас налила…
  • verlasset das unverständige Wesen, so werdet ihr leben, und gehet auf dem Wege der Klugheit.
  • Залиште безумство — і будете жити! Шукайте розуму, аби мати життя; формуйте розуміння знанням.
  • Wer den Spötter züchtigt, der muß Schande auf sich nehmen; und wer den Gottlosen straft, der muß gehöhnt werden.
  • Хто повчає злих, — сам набереться ганьби, хто докоряє безбожному, — сам буде заплямований.
  • Strafe den Spötter nicht, er haßt dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben.
  • Не картай злих, щоб вони тебе не зненавиділи. Докоряй мудрому, — і він тебе буде любити.
  • Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen.
  • Дай мудрому нагоду, і він стане ще мудрішим. Навчай праведного, і він усе більше буде сприймати.
  • Der Weisheit Anfang ist des HERRN Furcht, und den Heiligen erkennen ist Verstand.
  • Початок мудрості — страх Господній, і рада святих — розум.
    10a Знання закону — ознака здорового глузду.
  • Denn durch mich werden deiner Tage viel werden und werden dir der Jahre des Lebens mehr werden.
  • Адже таким чином житимеш довго, і тобі примножуватимуться роки твого життя.
  • Bist du weise, so bist du dir weise; bist du ein Spötter, so wirst du es allein tragen.
  • Сину, якщо ти мудрий для себе, то будеш мудрим і для близьких. Якщо ж сам виявишся нерозумним, — зазнаєш горя.
    12a Хто спирається на брехню, буде пасти вітер і сам буде ганятися за птахами, які літають.
    12b Адже він залишив дороги власного виноградника і звів на манівці осі свого землеробства.
    12c Проходить він через безводну пустелю, через приречену на спрагу землю, збирає руками безплідність.
  • Es ist aber ein törichtes, wildes Weib, voll Schwätzens, und weiß nichts;
  • Нерозумна та нав’язлива жінка, яка не знає сорому, буває позбавлена шматка хліба.
  • die sitzt in der Tür ihres Hauses auf dem Stuhl, oben in der Stadt,
  • Вмостившись на стільці при вході свого дому, на видному місці при дорозі, —
  • zu laden alle, die vorübergehen und richtig auf ihrem Wege wandeln:
  • вона закликає перехожих і тих, хто прямує своїми дорогами:
  • Wer unverständig ist, der mache sich hierher!« und zum Narren spricht sie:
  • Хто з вас зовсім нерозумний, нехай заверне до мене! А обділених розумом запрошую, кажучи:
  • Die gestohlenen Wasser sind süß, und das verborgene Brot schmeckt wohl.
  • З насолодою прийміть прихований хліб і солодку крадену воду.
  • Er weiß aber nicht, daß daselbst Tote sind und ihre Gäste in der tiefen Grube.
  • І не знає такий, що хто в неї побуває, такі пропадають, — він опиниться на бантах аду.
    18a Тому відійди, не затримуйся на тому місці, не зупини на ній свого погляду.
    18b Бо так пройдеш чужу воду і перейдеш чужу ріку.
    18c Віддаляйся ж від чужої води і не пий із чужого джерела,
    18d щоби прожити довгий вік, щоб додалися тобі роки життя.

  • ← (Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 8) | (Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 10) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026