Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 119:145
-
Lutherbibel
Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich deine Rechte halte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
HERR, ich flehe dich an: Erhöre mich! An deine Ordnungen will ich mich halten. -
(Qof) Ich rief zu dir mit ganzem Herzen: HERR, gib mir Antwort! Deine Gesetze will ich bewahren.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
З усього серця взиваю: Вислухай мене, Господи! — я установи твої буду пильнувати. -
(en) King James Bible ·
ק
KOPH.
I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes. -
(en) New International Bible Version ·
ק Qoph
I call with all my heart; answer me, Lord,
and I will obey your decrees. -
(en) English Standard Bible Version ·
Qoph
With my whole heart I cry; answer me, O Lord!
I will keep your statutes. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
З цїлого серця кликав я; вислухай мене, Господи! Устави твої хоронити му. -
(en) New King James Bible Version ·
? QOPH
I cry out with my whole heart;
Hear me, O Lord!
I will keep Your statutes. -
(en) New Living Bible Translation ·
Qoph
I pray with all my heart; answer me, LORD!
I will obey your decrees. -
(en) New American Standard Bible ·
Qoph.
I cried with all my heart; answer me, O LORD!
I will observe Your statutes.