Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 68:23
-
Auflage 2017
Der Herr hat gesprochen: Ich bringe vom Baschan zurück, ich bringe zurück aus den Tiefen des Meeres.
-
Der HERR hat gesagt: »Aus Basan will ich sie wieder holen, aus der Tiefe des Meeres will ich sie holen,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Herr hat gesagt: »Ich ziehe meine Feinde zur Rechenschaft, ob sie sich im Baschangebirge verstecken oder gar im tiefen Meer. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Да будет трапеза их сетью им, и мирное пиршество их — западнёю; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сказав Господь: «Я приведу назад їх із Башану, я приведу назад їх з безодні моря»,- -
(en) King James Bible ·
That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same. -
(en) New International Bible Version ·
that your feet may wade in the blood of your foes,
while the tongues of your dogs have their share.” -
(en) English Standard Bible Version ·
that you may strike your feet in their blood,
that the tongues of your dogs may have their portion from the foe.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щоб ти полоскав ноги твої в крові, а для язиків собак твоїх була з ворогів частина їх. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть стол их станет им ловушкой, пусть и друзьям их станет он ловушкой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай їхня їжа, що перед ними, стане для них пасткою, відплатою і спокусою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бодай па́сткою стала їм їхня трапе́за, а їхні у́чти — тене́тами, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть будет стол их перед ними петлей,
а процветание — западней.146 -
(en) New American Standard Bible ·
That your foot may shatter them in blood,
The tongue of your dogs may have its portion from your enemies.”