Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 119:4
-
Hoffnung für Alle
Was du, HERR, angeordnet hast, das soll jeder genau beachten.
-
Du hast geboten, fleißig zu halten deine Befehle.
-
Du hast deine Befehle gegeben, damit man sie genau beachtet.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Изощрённые стрелы сильного, с горящими углями дроковыми. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти повелів заповіді твої, щоб пильнувати вельми. -
(en) King James Bible ·
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently. -
(en) New International Bible Version ·
You have laid down precepts
that are to be fully obeyed. -
(en) English Standard Bible Version ·
You have commanded your precepts
to be kept diligently. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти велїв заповідї твої пильно повнити. -
(en) New King James Bible Version ·
You have commanded us
To keep Your precepts diligently. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Стрелою острою и жгущим углем вы будете наказаны за ложь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вигострені стріли сильного з вугіллям пустелі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Заго́стрені стрі́ли поту́жного із ялівце́вим вугі́ллям! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он накажет тебя острыми стрелами воина
и горящими углями из дрока. -
(en) New Living Bible Translation ·
You have charged us
to keep your commandments carefully. -
(en) New American Standard Bible ·
You have ordained Your precepts,
That we should keep them diligently.