Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 6:63
-
Auflage 2017
im Land jenseits des Jordan bei Jericho, östlich des Jordan, vom Stamm Ruben: Bezer in der Steppe mit seinen Weideflächen, Jahaz mit seinen Weideflächen,
-
und jenseit des Jordans gegenüber Jericho, gegen der Sonne Aufgang am Jordan, aus dem Stamm Ruben: Bezer in der Wüste, Jahza,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
im Gebiet von Ruben Bezer, das in der Steppe liegt, Jahaz, Kedemot und Mefaat; diese Städte liegen gegenüber von Jericho, östlich des Jordan; -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А по той бік Йордану, навпроти Єрихону, на схід від Йордану, від коліна Рувима дали: Бецер у пустині з його пасовиськами, Ягцу з його пасовиськами, -
(en) King James Bible ·
Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities. -
(en) New International Bible Version ·
The descendants of Merari, clan by clan, were allotted twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun. -
(en) English Standard Bible Version ·
To the Merarites according to their clans were allotted twelve cities out of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Мераріїним синам по їх родинах, від Рубенового поколїння й від Гадового поколїння, й від Зебулонового поколїння дано жеребом дванайцять міст. -
(en) New King James Bible Version ·
To the sons of Merari, throughout their families, they gave twelve cities from the tribe of Reuben, from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Племена, которые были потомками Мерари, получили двенадцать городов. Они получили эти города от колен Рувима, Гада и Завулона. Они получили эти города по жребию. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а з другого боку Йордану — Єрихон на заході Йордану. З племені Рувима — Восор у пустелі та його околиці, Ясу та її околиці, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А з другого боку Йорда́ну при Єрихо́ні, на схід від Йорда́ну, з Рувимового племени: Бецер на пустині та пасови́ська його, і Ягца та пасови́ська її, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потомки Мерари — по своим кланам — по жребию получили двенадцать городов от родов Рувима, Гада и Завулона. -
(en) New Living Bible Translation ·
The descendants of Merari received by sacred lots twelve towns from the territories of Reuben, Gad, and Zebulun. -
(en) New American Standard Bible ·
To the sons of Merari were given by lot, according to their families, from the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the tribe of Zebulun, twelve cities.