Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 107:42
-
Auflage 2017
Die Redlichen sehn es und freuen sich, doch alle Bosheit muss ihren Mund verschließen.
-
Solches werden die Frommen sehen und sich freuen; und aller Bosheit wird das Maul gestopft werden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die aufrichtigen Menschen sehen es voll Freude, und alle niederträchtigen müssen verstummen. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бачать те праві та радіють, і кожна злоба затуляє рот свій. -
(en) King James Bible ·
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth. -
(en) New International Bible Version ·
The upright see and rejoice,
but all the wicked shut their mouths. -
(en) English Standard Bible Version ·
The upright see it and are glad,
and all wickedness shuts its mouth. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щирі серцем побачать се і звеселяться, і всяка несправедливість зацїпить уста свої. -
(en) New King James Bible Version ·
The righteous see it and rejoice,
And all iniquity stops its mouth. -
(en) New Living Bible Translation ·
The godly will see these things and be glad,
while the wicked are struck silent. -
(en) New American Standard Bible ·
The upright see it and are glad;
But all unrighteousness shuts its mouth.