Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 119:88
-
Hoffnung für Alle
Sei mir gnädig und bewahre mein Leben! Dann kann ich mich weiterhin an das halten, was dein Wort bezeugt!
-
Erquicke mich durch deine Gnade, daß ich halte die Zeugnisse deines Mundes.
-
Gemäß deiner Liebe belebe mich, ich will beachten das Zeugnis deines Munds.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Живи мене за твоєю ласкою — я пильнуватиму свідоцтво уст твоїх. -
(en) King James Bible ·
Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth. -
(en) New International Bible Version ·
In your unfailing love preserve my life,
that I may obey the statutes of your mouth. -
(en) English Standard Bible Version ·
In your steadfast love give me life,
that I may keep the testimonies of your mouth. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оживи мене по милостї твоїй, і буду хоронити сьвідченнє уст твоїх! Ламед. -
(en) New King James Bible Version ·
Revive me according to Your lovingkindness,
So that I may keep the testimony of Your mouth. -
(en) New Living Bible Translation ·
In your unfailing love, spare my life;
then I can continue to obey your laws. -
(en) New American Standard Bible ·
Revive me according to Your lovingkindness,
So that I may keep the testimony of Your mouth.