Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 22:21
-
Auflage 2017
Entreiß mein Leben dem Schwert, aus der Gewalt der Hunde mein einziges Gut!
-
Errette meine Seele vom Schwert, meine einsame von den Hunden!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Rette mich vor dem tödlichen Schwert, bewahre mich vor den Krallen der Hundemeute! Ich habe doch nur dieses eine Leben! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вирятуй від меча мою душу — із собачих лап мою єдину. -
(en) King James Bible ·
Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns. -
(en) New International Bible Version ·
Rescue me from the mouth of the lions;
save me from the horns of the wild oxen. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Спаси мене із пельки львиної! Так, ти вислухав мене, почувши буйволові роги. -
(en) New King James Bible Version ·
Save Me from the lion’s mouth
And from the horns of the wild oxen!
You have answered Me. -
(en) New Living Bible Translation ·
Snatch me from the lion’s jaws
and from the horns of these wild oxen. -
(en) New American Standard Bible ·
Save me from the lion’s mouth;
From the horns of the wild oxen You answer me.