Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 83:14
-
Auflage 2017
Mach sie zu Distelgewirbel, mein Gott, zu Spreu vor dem Wind!
-
Gott, mache sie wie einen Wirbel, wie Stoppeln vor dem Winde.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mein Gott! Wirble sie davon wie ausgedörrte Disteln, wie Spreu, die der Wind verweht! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мій Боже, вчини їх, немов перекотиполе, немов соломину, що нею крутить вітер -
(en) King James Bible ·
As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire; -
(en) New International Bible Version ·
As fire consumes the forest
or a flame sets the mountains ablaze, -
(en) English Standard Bible Version ·
As fire consumes the forest,
as the flame sets the mountains ablaze, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як огонь лїси пожирає, і як поломя гори запалює, -
(en) New King James Bible Version ·
As the fire burns the woods,
And as the flame sets the mountains on fire, -
(en) New Living Bible Translation ·
As a fire burns a forest
and as a flame sets mountains ablaze, -
(en) New American Standard Bible ·
Like fire that burns the forest
And like a flame that sets the mountains on fire,