Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 89:42
-
Auflage 2017
Alle, die des Weges kommen, plünderten ihn aus. Er wurde zum Gespött seiner Nachbarn.
-
Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jeder, der vorüberzog, hat ihn ausgeplündert, und bei den Nachbarvölkern erntet er nur Hohn und Spott. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Грабують його всі перехожі, він став сміховищем своїм сусідам. -
(en) King James Bible ·
Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice. -
(en) New International Bible Version ·
You have exalted the right hand of his foes;
you have made all his enemies rejoice. -
(en) English Standard Bible Version ·
You have exalted the right hand of his foes;
you have made all his enemies rejoice. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти піднїс правицю напасників його; обрадував всїх ворогів його. -
(en) New King James Bible Version ·
You have exalted the right hand of his adversaries;
You have made all his enemies rejoice. -
(en) New Living Bible Translation ·
You have strengthened his enemies
and made them all rejoice. -
(en) New American Standard Bible ·
You have exalted the right hand of his adversaries;
You have made all his enemies rejoice.