Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 19:10
-
Auflage 2017
Wohlleben steht dem Toren nicht an, noch weniger einem Knecht, über Fürsten zu herrschen.
-
Dem Narren steht nicht wohl an, gute Tage haben, viel weniger einem Knecht, zu herrschen über Fürsten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein Leben im Überfluss passt nicht zu einem Menschen ohne Verstand; noch verkehrter ist es, wenn ein Sklave über Machthaber herrscht. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Неприлична глупцу пышность, тем паче рабу господство над князьями. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не личать дурневі розкоші,
тим менше слузі — панувати над князями. -
(en) King James Bible ·
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. -
(en) New International Bible Version ·
It is not fitting for a fool to live in luxury —
how much worse for a slave to rule over princes! -
(en) English Standard Bible Version ·
It is not fitting for a fool to live in luxury,
much less for a slave to rule over princes. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не личять дурневі роскоші, а ще меньше слузї — старшованнє над князями. -
(en) New King James Bible Version ·
Luxury is not fitting for a fool,
Much less for a servant to rule over princes. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Глупый не должен быть богатым, как раб не может управлять хозяином. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не личить нерозумному розкіш, а ще менше — коли слуга почне зі зневагою керувати. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не лицю́є пишно́та безумному, тим більше рабові панувати над зве́рхником. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не годится глупцу жить в роскоши,
тем паче рабу править князьями. -
(en) New Living Bible Translation ·
It isn’t right for a fool to live in luxury
or for a slave to rule over princes! -
(en) New American Standard Bible ·
Luxury is not fitting for a fool;
Much less for a slave to rule over princes.