Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 117) | (Die Psalmen 119) →

Hoffnung für Alle

New Living Bible Translation

  • Dankt dem HERRN, denn er ist gut, und seine Gnade hört niemals auf!
  • Give thanks to the LORD, for he is good!
    His faithful love endures forever.
  • Alle Israeliten sollen es sagen: Seine Gnade hört niemals auf!
  • Let all Israel repeat:
    “His faithful love endures forever.”
  • Die Priester sollen einstimmen: Seine Gnade hört niemals auf!
  • Let Aaron’s descendants, the priests, repeat:
    “His faithful love endures forever.”
  • Alle, die Ehrfurcht vor ihm haben, sollen rufen: Seine Gnade hört niemals auf!
  • Let all who fear the LORD repeat:
    “His faithful love endures forever.”
  • In auswegloser Lage schrie ich zum HERRN. Da holte er mich aus der Bedrängnis heraus und schenkte mir wieder die Freiheit.
  • In my distress I prayed to the LORD,
    and the LORD answered me and set me free.
  • Der HERR ist auf meiner Seite, ich brauche mich vor nichts und niemandem zu fürchten. Was kann ein Mensch mir schon antun?
  • The LORD is for me, so I will have no fear.
    What can mere people do to me?
  • Der HERR steht für mich ein und hilft mir; darum werde ich die Niederlage meiner Feinde erleben.
  • Yes, the LORD is for me; he will help me.
    I will look in triumph at those who hate me.
  • Es ist viel besser, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen.
  • It is better to take refuge in the LORD
    than to trust in people.
  • Es ist viel besser, beim HERRN Schutz zu suchen, als mit denen zu rechnen, die mächtig und einflussreich sind.
  • It is better to take refuge in the LORD
    than to trust in princes.
  • Ich war von feindlichen Völkern eingekreist, aber mit der Hilfe des HERRN schlug ich sie in die Flucht.
  • Though hostile nations surrounded me,
    I destroyed them all with the authority of the LORD.
  • Sie hatten mich von allen Seiten umzingelt, aber mit der Hilfe des HERRN schlug ich sie in die Flucht.
  • Yes, they surrounded and attacked me,
    but I destroyed them all with the authority of the LORD.
  • Sie fielen über mich her wie ein Bienenschwarm, aber mit der Hilfe des HERRN schlug ich sie in die Flucht. Wie ein Strohfeuer erlischt, so schnell war es mit ihnen vorbei.
  • They swarmed around me like bees;
    they blazed against me like a crackling fire.
    But I destroyed them all with the authority of the LORD.
  • Sie haben mich erbittert bekämpft, um mich zu Fall zu bringen, doch der HERR hat mir geholfen.
  • My enemies did their best to kill me,
    but the LORD rescued me.
  • Er hat mir Kraft gegeben und mich gerettet; nun kann ich wieder fröhlich singen.
  • The LORD is my strength and my song;
    he has given me victory.
  • Hört die Freudenrufe und Siegeslieder in den Zelten der Menschen, die für Gott leben! Sie singen: »Der HERR vollbringt gewaltige Taten! Er hat die Hand erhoben zum Zeichen des Sieges — ja, mit seiner Kraft vollbringt er Gewaltiges!«
  • Songs of joy and victory are sung in the camp of the godly.
    The strong right arm of the LORD has done glorious things!
  • Ich werde nicht sterben, sondern am Leben bleiben und erzählen, was der HERR getan hat!
  • I will not die; instead, I will live
    to tell what the LORD has done.
  • Er hat mich hart bestraft, doch er ließ nicht zu, dass ich umkam.
  • The LORD has punished me severely,
    but he did not let me die.
  • Ich rufe: »Öffnet mir die Tore des Tempels! Ich will durch sie einziehen und dem HERRN danken.«
  • Open for me the gates where the righteous enter,
    and I will go in and thank the LORD.
  • Von einem Priester kommt die Antwort: »Hier ist das Tor zur Wohnung des HERRN! Wer Gott die Treue hält, der darf hereinkommen!«
  • These gates lead to the presence of the LORD,
    and the godly enter there.
  • Ich danke dir, HERR, denn du hast mich erhört! Du selbst hast mich gerettet.
  • I thank you for answering my prayer
    and giving me victory!
  • Der Stein, den die Bauleute wegwarfen, weil sie ihn für unbrauchbar hielten, ist zum Grundstein des ganzen Hauses geworden!
  • The stone that the builders rejected
    has now become the cornerstone.
  • Was keiner für möglich gehalten hat, das tut der HERR vor unseren Augen!
  • This is the LORD’s doing,
    and it is wonderful to see.
  • Diesen Freudentag hat er gemacht, lasst uns fröhlich sein und jubeln!
  • This is the day the LORD has made.
    We will rejoice and be glad in it.
  • O HERR, hilf uns doch! Gib uns Gelingen!
  • Please, LORD, please save us.
    Please, LORD, please give us success.
  • Ein Priester ruft aus dem Tempel: »Gepriesen sei, der im Auftrag des HERRN kommt! Hier in Gottes Haus segnen wir euch.
  • Bless the one who comes in the name of the LORD.
    We bless you from the house of the LORD.
  • Der HERR allein ist Gott, er sieht uns freundlich an. Mit Zweigen in euren Händen beginnt den festlichen Reigen um den Altar!«
  • The LORD is God, shining upon us.
    Take the sacrifice and bind it with cords on the altar.
  • Du bist mein Gott, dir will ich danken. Mein Gott, dich allein will ich ehren!
  • You are my God, and I will praise you!
    You are my God, and I will exalt you!
  • Preist den HERRN, denn er ist gut, und seine Gnade hört niemals auf!
  • Give thanks to the LORD, for he is good!
    His faithful love endures forever.

  • ← (Die Psalmen 117) | (Die Psalmen 119) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026