Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 118:11
-
Hoffnung für Alle
Sie hatten mich von allen Seiten umzingelt, aber mit der Hilfe des HERRN schlug ich sie in die Flucht.
-
Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
-
Sie umringten, ja, sie umringten mich, ich wehrte sie ab im Namen des HERRN.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В сердце моём сокрыл я слово Твоё, чтобы не грешить пред Тобою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони навколо мене обступили, ім'ям Господнім я їх розіб'ю. -
(en) King James Bible ·
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them. -
(en) New International Bible Version ·
They surrounded me on every side,
but in the name of the Lord I cut them down. -
(en) English Standard Bible Version ·
They surrounded me, surrounded me on every side;
in the name of the Lord I cut them off! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони обступили мене, окружили мене; річ певна, — в імени Господа я подужав їх. -
(en) New King James Bible Version ·
They surrounded me,
Yes, they surrounded me;
But in the name of the Lord I will destroy them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я внимательно изучаю заветы Твои, чтобы не погрешить против Тебя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я заховав Твої слова у своєму серці, щоб не згрішити мені проти Тебе. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я в серці своїм заховав Твоє слово, щоб мені не гріши́ти проти Тебе. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Слово Твое сокрыл я в сердце моем,
чтобы не грешить против Тебя. -
(en) New Living Bible Translation ·
Yes, they surrounded and attacked me,
but I destroyed them all with the authority of the LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
They surrounded me, yes, they surrounded me;
In the name of the LORD I will surely cut them off.