Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 118:6
-
Hoffnung für Alle
Der HERR ist auf meiner Seite, ich brauche mich vor nichts und niemandem zu fürchten. Was kann ein Mensch mir schon antun?
-
Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?
-
Der HERR ist für mich, ich fürchte mich nicht. Was können Menschen mir antun?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь зо мною — не злякаюсь; що може людина мені зробити? -
(en) King James Bible ·
The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me? -
(en) New International Bible Version ·
The Lord is with me; I will not be afraid.
What can mere mortals do to me? -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord is on my side; I will not fear.
What can man do to me? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь зо мною, не злякаюсь; що зможе чоловік заподїяти менї? -
(en) New King James Bible Version ·
The Lord is on my side;
I will not fear.
What can man do to me? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
тогда не будет стыдно мне. Твои узнаю повеленья. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
тоді мені не соромно буде дивитися на всі заповіді Твої. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
не бу́ду тоді засоро́млений я, як буду дивитись на всі Твої за́повіді! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда не постыдился бы я,
взирая на все Твои повеления. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD is for me, so I will have no fear.
What can mere people do to me? -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD is for me; I will not fear;
What can man do to me?