Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 144:5
-
Hoffnung für Alle
HERR, komm vom Himmel herab; berühre die Berge — und sie werden Rauch ausstoßen!
-
HERR, neige deine Himmel und fahre herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen;
-
HERR, neige deinen Himmel und steige herab, rühre die Berge an, dass sie rauchen!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господи, прихили твоє небо й зійди! Діткнись до гір, — і вони задимують. -
(en) King James Bible ·
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke. -
(en) New International Bible Version ·
Part your heavens, Lord, and come down;
touch the mountains, so that they smoke. -
(en) English Standard Bible Version ·
Bow your heavens, O Lord, and come down!
Touch the mountains so that they smoke! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господи, прихили небо твоє, і зійди на долину! До гір торкнися, нехай задимують! -
(en) New King James Bible Version ·
Bow down Your heavens, O Lord, and come down;
Touch the mountains, and they shall smoke. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И задумаюсь я над славным величьем Твоим, и над чудесами Твоими. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
говоритимуть про велику славу Твоєї святині, оповідатимуть про Твої дивовижні діла, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Про пишну славу вели́ччя Твого, про справи чудо́вні Твої розпові́м! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Буду размышлять о величии Твоей славы
и о Твоих чудесных делах. -
(en) New Living Bible Translation ·
Open the heavens, LORD, and come down.
Touch the mountains so they billow smoke. -
(en) New American Standard Bible ·
Bow Your heavens, O LORD, and come down;
Touch the mountains, that they may smoke.