Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das zweite Buch der Könige 25) | (Das erste Buch der Chronik 2) →

Lutherbibel

Новый русский перевод Библии

  • Adam, Seth, Enos,
  • Адам, Сиф, Енос,
  • Kenan, Mahalaleel, Jared,
  • Каинан, Малелеил, Иаред,
  • Henoch, Methusalah, Lamech,
  • Енох, Мафусал, Ламех.
  • Noah, Sem, Ham, Japheth.
  • Ной и его сыновья
    Сим, Хам, Иафет.

  • Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
  • Сыновья1 Иафета:
    Гомер, Магог, Мадай, Иаван,2 Тувал, Мешех и Тирас.

  • Die Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.
  • Сыновья Гомера:
    Ашкеназ, Рифат3 и Тогарма.

  • Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, die Chittiter, die Dodaniter.
  • Сыновья Иавана:
    Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим.4

  • Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.
  • Сыновья Хама:
    Куш, Мицраим,5 Пут и Ханаан.

  • Die Kinder aber von Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma, Sabthecha. Die Kinder aber Ragmas sind: Saba und Dedan.
  • Сыновья Куша:
    Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха.
    Сыновья Раамы:
    Шева и Дедан.

  • Chus aber zeugte Nimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf Erden.
  • Куш был отцом6 и Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.

  • Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphthuhiter,
  • Мицраим был отцом лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев,

  • die Pathrusiter, die Kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die Philister, und die Kaphthoriter.
  • патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне) и кафтореев.7

  • Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn und Heth,
  • Ханаан был отцом
    Сидона, первенца его, Хетта,

  • den Jebusiter, den Amoriter, den Girgasiter,
  • а также иевусеев, аморреев, гергесеев,

  • den Heviter, den Arkiter, den Siniter,
  • хиввеев, аркеев, синеев,

  • den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter.
  • арвадеев, цемареев и хаматеев.

  • Die Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Mesech.
  • Сыновья Сима:
    Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам.
    Сыновья Арама8:
    Уц, Хул, Гетер и Мешех.

  • Arphachsad aber zeugte Salah; Salah zeugte Eber.
  • У Арпахшада родился Шелах,
    а у Шелаха родился Евер.9

  • Eber aber wurden zwei Söhne geboren: der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilt ward, und sein Bruder hieß Joktan.
  • У Евера родилось двое сыновей:
    одного звали Пелег10 (потому что в его дни земля была разделена), а его брата — Иоктан.

  • Joktan aber zeugte Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
  • Иоктан был отцом
    Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,

  • Hadoram, Usal, Dikla,
  • Гадорама, Узала, Диклы,

  • Ebal, Abimael, Saba,
  • Евала, Авимаила, Шевы,

  • Ophir, Hevila und Jobab. Diese alle sind Kinder Joktans.
  • Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.

  • Sem, Arphachsad, Salah,
  • Сим, Арпахшад, Шелах;

  • Eber, Peleg, Regu,
  • Евер, Пелег, Реу;

  • Serug, Nahor, Tharah,
  • Серуг, Нахор, Терах;

  • Abram, das ist Abraham.
  • Аврам ( позже он был назван Авраамом).

  • Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
  • Сыновья Авраама:
    Исаак и Измаил.

  • Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels, Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • Вот их родословия:
    Невайот — первенец Измаила, Кедар, Адбеел, Мивсам,

  • Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
  • Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема,

  • Jetur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.
  • Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаила.

  • Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibs Abrahams: die gebar Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Joksans sind: Saba und Dedan.
  • Сыновья, которых родила Хеттура, наложница Авраама:
    Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак и Шуах.
    Сыновья Иокшана:
    Шева и Дедан.

  • Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Diese alle sind Kinder der Ketura.
  • Сыновья Мадиана:
    Ефа, Ефер, Енох, Авида и Элдага — все они потомки Хеттуры.

  • Abraham zeugte Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.
  • Авраам был отцом Исаака.
    Сыновья Исаака:
    Исав и Израиль.

  • Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
  • Сыновья Исава:
    Элифаз, Рагуил, Иеуш, Ялам и Корах.

  • Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.
  • Сыновья Элифаза:
    Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ,
    от Тимны — Амалик.11

  • Die Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Missa.
  • Сыновья Рагуила:
    Нахат, Зерах, Шамма и Миза.

  • Die Kinder Seirs sind: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
  • Сыновья Сеира:
    Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.

  • Die Kinder Lotans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lotans.
  • Сыновья Лотана:
    Хори и Гомам. Сестрой Лотана была Тимна.

  • Die Kinder Sobals sind: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.
  • Сыновья Шовала:
    Алеан,12 Манахат, Евал, Шефо и Онам.
    Сыновья Цивеона:
    Айя и Ана.

  • Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.
  • Сын13 Аны:
    Дишон.
    Сыновья Дишона:
    Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан.

  • Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saawan, Jaakan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.
  • Сыновья Ецера:
    Билган, Зааван и Яакан.
    Сыновья Дишана14:
    Уц и Аран.

  • Dies sind die Könige die regiert haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierte unter den Kindern Israel; Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.
  • Вот цари, которые правили в Эдоме еще до того, как в Израиле появились цари:
    Бела, сын Беора, чей город назывался Дингава.

  • Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs von Bozra.
  • После смерти Белы царем вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры.

  • Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
  • После смерти Иовава царем вместо него стал Хушам из земли теманитян.

  • Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads der die Midianiter schlug in der Moabiter Feld; und seine Stadt hieß Awith.
  • После смерти Хушама царем вместо него стал Гадад, сын Бедада, который разбил мадианитян в земле Моава. Его город назывался Авит.

  • Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.
  • После смерти Гадада царем вместо него стал Самла из Масреки.

  • Da Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Strom.
  • После смерти Самлы царем вместо него стал Саул из Реховота, что у реки.15

  • Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal–Hanan, der Sohn Achbors.
  • После смерти Саула царем вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.

  • Da Baal–Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.
  • После смерти Баал-Ханана царем вместо него стал Гадад. Его город назывался Пау,16 а имя его жены было Мегетавель; она была дочерью Матреды, внучкой Мезагава.

  • Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
  • Потом умер и Гадад.
    Вождями17 Эдома были:
    Тимна, Алва, Иетет,

  • Fürst Oholibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,
  • Оголивама, Эла, Пинон,

  • Fürst Kenas, Fürst Theman, Fürst Mibzar,
  • Кеназ, Теман, Мивцар,

  • Fürst Magdiel, Fürst Iram. Das sind die Fürsten zu Edom.
  • Магдиил и Ирам. Это вожди18 Эдома.


  • ← (Das zweite Buch der Könige 25) | (Das erste Buch der Chronik 2) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026