Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 20:27
-
Lutherbibel
Der Himmel wird seine Missetat eröffnen, und die Erde wird sich wider ihn setzen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Himmel wird seine ganze Schuld enthüllen und die Erde gegen ihn als Zeuge auftreten. -
Der Himmel enthüllt seine Schuld, die Erde bäumt sich gegen ihn auf.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Небо откроет беззаконие его, и земля восстанет против него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Небо відкриє його несправедливість
і земля встане проти нього. -
(en) King James Bible ·
The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him. -
(en) New International Bible Version ·
The heavens will expose his guilt;
the earth will rise up against him. -
(en) English Standard Bible Version ·
The heavens will reveal his iniquity,
and the earth will rise up against him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Небо відкриє провину його, й земля встане проти його. -
(en) New King James Bible Version ·
The heavens will reveal his iniquity,
And the earth will rise up against him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Небеса покажут его вину, и восстанет против него земля. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай небо відкриє його беззаконня, а земля повстане проти нього. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Небо відкриє його беззаконня, а земля проти нього повстане, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Беззакония его небеса откроют,
и восстанет против него земля. -
(en) New Living Bible Translation ·
The heavens will reveal their guilt,
and the earth will testify against them. -
(en) New American Standard Bible ·
“The heavens will reveal his iniquity,
And the earth will rise up against him.