Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 33:11
-
Lutherbibel
er hat meinen Fuß in den Stock gelegt und hat acht auf alle meine Wege.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er legt meine Füße in Ketten, überwacht mich auf Schritt und Tritt.‹ -
Meine Füße legt er in den Block, er überwacht alle meine Pfade.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
ноги мої заковує в кайдани,
й усі кроки мої назирає! -
(en) King James Bible ·
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths. -
(en) New International Bible Version ·
He fastens my feet in shackles;
he keeps close watch on all my paths.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
he puts my feet in the stocks
and watches all my paths.’ -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ноги мої в кайдани закував і всї стежки мої назирає. -
(en) New King James Bible Version ·
He puts my feet in the stocks,
He watches all my paths.’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бог на ноги мои цепи надел, смотрит за всем, что я делаю". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він помістив мої ноги в колодки, і стеріг усі мої дороги. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У кайда́ни закув мої но́ги, усі стежки́ мої Він стереже“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он ноги мои в колодки забил,
и за всеми путями моими следит». -
(en) New Living Bible Translation ·
He puts my feet in the stocks
and watches my every move.’ -
(en) New American Standard Bible ·
‘He puts my feet in the stocks;
He watches all my paths.’