Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 107:41
-
Lutherbibel
und schützte den Armen vor Elend und mehrte sein Geschlecht wie eine Herde.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Hilflosen aber rettet er aus ihrem Elend und lässt ihre Familien wachsen wie große Herden. -
Doch den Armen hob er empor aus dem Elend und machte seine Sippen zahlreich wie eine Herde.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
підняв злиденного з нужди і його сім'ї, мов овець, розмножив. -
(en) King James Bible ·
Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock. -
(en) New International Bible Version ·
But he lifted the needy out of their affliction
and increased their families like flocks. -
(en) English Standard Bible Version ·
but he raises up the needy out of affliction
and makes their families like flocks. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бідного він з нужди видвигає, і роди його, як стадо, розмножує. -
(en) New King James Bible Version ·
Yet He sets the poor on high, far from affliction,
And makes their families like a flock. -
(en) New Living Bible Translation ·
But he rescues the poor from trouble
and increases their families like flocks of sheep. -
(en) New American Standard Bible ·
But He sets the needy securely on high away from affliction,
And makes his families like a flock.