Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 147:3
-
Lutherbibel
Er heilt, die zerbrochnes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er heilt die Menschen, die innerlich zerbrochen sind, und verbindet ihre Wunden. -
Er heilt, die gebrochenen Herzens sind, er verbindet ihre Wunden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Розбитих серцем він ізціляє і перев'язує їх рани. -
(en) King James Bible ·
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. -
(en) New International Bible Version ·
He heals the brokenhearted
and binds up their wounds. -
(en) English Standard Bible Version ·
He heals the brokenhearted
and binds up their wounds. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він сцїляє розбитих серцем, і завязує рани їх. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
утверждает мир в твоих пределах и насыщает тебя лучшим зерном. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Дає мир твоїм границям і наповняє тебе достатком пшениці. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он утверждает мир в твоих границах
и насыщает тебя отборной пшеницей. -
(en) New Living Bible Translation ·
He heals the brokenhearted
and bandages their wounds. -
(en) New American Standard Bible ·
He heals the brokenhearted
And binds up their wounds.