Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 16) | (Der Psalter 18) →

Lutherbibel

New American Standard Bible

  • Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Schreien; vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde geht.
  • Hear a just cause, O LORD, give heed to my cry;
    Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.
  • Sprich du in meiner Sache und schaue du aufs Recht.
  • Let my judgment come forth from Your presence;
    Let Your eyes look with equity.
  • Du prüfst mein Herz und siehst nach ihm des Nachts und läuterst mich, und findest nichts. Ich habe mir vorgesetzt, daß mein Mund nicht soll übertreten.
  • You have tried my heart;
    You have visited me by night;
    You have tested me and You find nothing;
    I have purposed that my mouth will not transgress.
  • Ich bewahre mich in dem Wort deiner Lippen vor Menschenwerk, vor dem Wege des Mörders.
  • As for the deeds of men, by the word of Your lips
    I have kept from the paths of the violent.
  • Erhalte meinen Gang auf deinen Fußsteigen, daß meine Tritte nicht gleiten.
  • My steps have held fast to Your paths.
    My feet have not slipped.
  • Ich rufe zu dir, daß du, Gott, wollest mich erhören; neige deine Ohren zu mir, höre meine Rede.
  • I have called upon You, for You will answer me, O God;
    Incline Your ear to me, hear my speech.
  • Beweise deine wunderbare Güte, du Heiland derer, die dir vertrauen, wider die, so sich wider deine rechte Hand setzen.
  • Wondrously show Your lovingkindness,
    O Savior of those who take refuge at Your right hand
    From those who rise up against them.
  • Behüte mich wie einen Augapfel im Auge, beschirme mich unter dem Schatten deiner Flügel
  • Keep me as the apple of the eye;
    Hide me in the shadow of Your wings
  • vor den Gottlosen, die mich verstören, vor meinen Feinden, die um und um nach meiner Seele stehen.
  • From the wicked who despoil me,
    My deadly enemies who surround me.
  • Ihr Herz schließen sie zu; mit ihrem Munde reden sie stolz.
  • They have closed their unfeeling heart,
    With their mouth they speak proudly.
  • Wo wir gehen, so umgeben sie uns; ihre Augen richten sie dahin, daß sie uns zur Erde stürzen;
  • They have now surrounded us in our steps;
    They set their eyes to cast us down to the ground.
  • gleichwie ein Löwe, der des Raubs begehrt, wie ein junger Löwe, der in der Höhle sitzt.
  • He is like a lion that is eager to tear,
    And as a young lion lurking in hiding places.
  • HERR, mache dich auf, überwältige ihn und demütige ihn, errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert,
  • Arise, O LORD, confront him, bring him low;
    Deliver my soul from the wicked with Your sword,
  • von den Leuten mit deiner Hand, HERR, von den Leuten dieser Welt, welche ihr Teil haben in ihrem Leben, welchen du den Bauch füllst mit deinem Schatz, die da Söhne die Fülle haben und lassen ihr übriges ihren Kindern.
  • From men with Your hand, O LORD,
    From men of the world, whose portion is in this life,
    And whose belly You fill with Your treasure;
    They are satisfied with children,
    And leave their abundance to their babes.
  • Ich aber will schauen dein Antlitz in Gerechtigkeit; ich will satt werden, wenn ich erwache, an deinem Bilde.
  • As for me, I shall behold Your face in righteousness;
    I will be satisfied with Your likeness when I awake.

  • ← (Der Psalter 16) | (Der Psalter 18) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026