Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 1) | (Der Psalter 3) →

Lutherbibel

English Standard Bible Version

  • Warum toben die Heiden, und die Völker reden so vergeblich?
  • The Reign of the Lord’s Anointed

    Why do the nations ragea
    and the peoples plot in vain?
  • Die Könige der Erde lehnen sich auf, und die Herren ratschlagen miteinander wider den HERRN und seinen Gesalbten:
  • The kings of the earth set themselves,
    and the rulers take counsel together,
    against the Lord and against his Anointed, saying,
  • Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Seile!
  • “Let us burst their bonds apart
    and cast away their cords from us.”
  • Aber der im Himmel wohnt, lachet ihrer, und der HERR spottet ihrer.
  • He who sits in the heavens laughs;
    the Lord holds them in derision.
  • Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken.
  • Then he will speak to them in his wrath,
    and terrify them in his fury, saying,
  • Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berg Zion.
  • “As for me, I have set my King
    on Zion, my holy hill.”
  • Ich will von der Weise predigen, daß der HERR zu mir gesagt hat: »Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeuget;
  • I will tell of the decree:
    The Lord said to me, “You are my Son;
    today I have begotten you.
  • heische von mir, so will ich dir die Heiden zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum.
  • Ask of me, and I will make the nations your heritage,
    and the ends of the earth your possession.
  • Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen; wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen.
  • You shall breakb them with a rod of iron
    and dash them in pieces like a potter’s vessel.”
  • So lasset euch nun weisen, ihr Könige, und lasset euch züchtigen, ihr Richter auf Erden!
  • Now therefore, O kings, be wise;
    be warned, O rulers of the earth.
  • Dienet dem HERRN mit Furcht und freuet euch mit Zittern!
  • Serve the Lord with fear,
    and rejoice with trembling.
  • Küsset den Sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommet auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Aber wohl allen, die auf ihn trauen!
  • Kiss the Son,
    lest he be angry, and you perish in the way,
    for his wrath is quickly kindled.
    Blessed are all who take refuge in him.

  • ← (Der Psalter 1) | (Der Psalter 3) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026