Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 36:1
-
Lutherbibel
Ein Psalm Davids, des Knechts des HERRN, vorzusingen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Von David, dem Diener des HERRN. -
Für den Chormeister. Von David, dem Knecht des HERRN.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Псалом Давида. Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провідникові хору. Слуги Господнього Давида. -
(en) King James Bible ·
There is No Fear of God Before his Eyes
{To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD.} The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: Псальма слуги Господнього Давида. П ереступ беззаконника каже в серцї його: Нема страху Божого перед очима його. -
(en) New King James Bible Version ·
Man’s Wickedness and God’s Perfections
To the Chief Musician. A Psalm of David the servant of the Lord.
An oracle within my heart concerning the transgression of the wicked:
There is no fear of God before his eyes. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давиду Не злись на злых людей и не завидуй зло творящим. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Псалом Давида. Не заздри тим, які лукаве роблять, не наслідуй тих, котрі чинять беззаконня, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Давидів. Не розпалюйся гнівом свої́м на злочинців, не май за́здрости до беззаконних, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Псалом Давида.
[1] Не раздражайся из-за злых людей,
и не завидуй тем, кто творит беззаконие, -
(en) New American Standard Bible ·
Transgression speaks to the ungodly within his heart;
There is no fear of God before his eyes.