Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 35) | (Der Psalter 37) →

Lutherbibel

Синодальный перевод Библии

  • Ein Psalm Davids, des Knechts des HERRN, vorzusingen.
  • Псалом Давида. Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие,
  • Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
  • ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут.
  • (Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfen.
  • Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину.
  • (Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
  • Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
  • (sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
  • Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
  • HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
  • и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
  • (Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
  • Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своём, человеку лукавствующему.
  • (Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
  • Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,
  • (Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
  • ибо делающие зло истребятся, уповающие же на Господа наследуют землю.
  • Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
  • Ещё немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.
  • Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
  • А кроткие наследуют землю и насладятся множеством мира.
  • Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
  • Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими:
  • sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.
  • Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.

  • ← (Der Psalter 35) | (Der Psalter 37) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026