Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 36) | (Der Psalter 38) →

Lutherbibel

Синодальный перевод Библии

  • Ein Psalm Davids. Erzürne dich nicht über die Bösen; sei nicht neidisch auf die Übeltäter.
  • Псалом Давида. В воспоминание.
  • Denn wie das Gras werden sie bald abgehauen, und wie das grüne Kraut werden sie verwelken.
  • Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоём наказывай меня,
  • Hoffe auf den HERRN und tue Gutes; bleibe im Lande und nähre dich redlich.
  • ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
  • Habe Deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünschet.
  • Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
  • Befiehl dem HERRN deine Wege und hoffe auf ihn; er wird’s wohl machen
  • ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжёлое бремя отяготели на мне,
  • und wird deine Gerechtigkeit hervorbringen wie das Licht und dein Recht wie den Mittag.
  • смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
  • Sei stille dem HERRN und warte auf ihn; erzürne dich nicht über den, dem sein Mutwille glücklich fortgeht.
  • Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
  • Steh ab vom Zorn und laß den Grimm; erzürne dich nicht, daß du nicht auch übel tust.
  • ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
  • Denn die Bösen werden ausgerottet; die aber des HERRN harren, werden das Land erben.
  • Я изнемог и сокрушён чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
  • Es ist noch um ein kleines, so ist der Gottlose nimmer; und wenn du nach seiner Stätte sehen wirst, wird er weg sein.
  • Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание моё не сокрыто от Тебя.
  • Aber die Elenden werden das Land erben und Lust haben in großem Frieden.
  • Сердце моё трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, — и того нет у меня.
  • Der Gottlose droht dem Gerechten und beißt seine Zähne zusammen über ihn.
  • Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
  • Aber der HERR lacht sein; denn er sieht, daß sein Tag kommt.
  • Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни;
  • Die Gottlosen ziehen das Schwert aus und spannen ihren Bogen, daß sie fällen den Elenden und Armen und schlachten die Frommen.
  • а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;
  • Aber ihr Schwert wird in ihr Herz gehen, und ihr Bogen wird zerbrechen.
  • и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,
  • Das wenige, das ein Gerechter hat, ist besser als das große Gut vieler Gottlosen.
  • ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
  • Denn der Gottlosen Arm wird zerbrechen; aber der HERR erhält die Gerechten.
  • И я сказал: да не восторжествуют надо мною враги мои; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
  • Der HERR kennt die Tage der Frommen, und ihr Gut wird ewiglich bleiben.
  • Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
  • Sie werden nicht zu Schanden in der bösen Zeit, und in der Teuerung werden sie genug haben.
  • Беззаконие моё я сознаю, сокрушаюсь о грехе моём.
  • Denn die Gottlosen werden umkommen; und die Feinde des HERRN, wenn sie gleich sind wie eine köstliche Aue, werden sie doch vergehen, wie der Rauch vergeht.
  • А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
  • Der Gottlose borgt und bezahlt nicht; der Gerechte aber ist barmherzig und gibt.
  • и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
  • Denn seine Gesegneten erben das Land; aber seine Verfluchten werden ausgerottet.
  • Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
  • Von dem HERRN wird solches Mannes Gang gefördert, und er hat Lust an seinem Wege.
  • поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!

  • ← (Der Psalter 36) | (Der Psalter 38) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026