Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 37:3
-
Lutherbibel
Hoffe auf den HERRN und tue Gutes; bleibe im Lande und nähre dich redlich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Verlass dich auf den HERRN und tue Gutes! Wohne hier in diesem Land, sei zuverlässig und treu! -
Vertrau auf den HERRN und tue das Gute, wohne im Land und hüte die Treue!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вповай на Господа й чини добро щоб жити на землі й безпечним бути. -
(en) King James Bible ·
ב
Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. -
(en) New International Bible Version ·
Trust in the Lord and do good;
dwell in the land and enjoy safe pasture. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вповай на Господа, і твори добро; оставай в країнї, і любуйся вірностю; -
(en) New King James Bible Version ·
Trust in the Lord, and do good;
Dwell in the land, and feed on His faithfulness. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Причиняешь боль мне, Господи, стрелы Твои вонзились в меня глубоко. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо Твої стріли позастрявали в мені, і Ти твердо поклав на мене Свою руку. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо проши́ли мене Твої стріли, і рука Твоя тяжко спусти́лась на мене, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь стрелы Твои пронзили меня,
и рука Твоя на мне тяжела. -
(en) New Living Bible Translation ·
Trust in the LORD and do good.
Then you will live safely in the land and prosper. -
(en) New American Standard Bible ·
Trust in the LORD and do good;
Dwell in the land and cultivate faithfulness.