Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Синодальный перевод Библии
Ein Brautlied und Unterweisung der Kinder Korah, von den Rosen, vorzusingen.
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
Mein Herz dichtet ein feines Lied; ich will singen von einem König; meine Zunge ist ein Griffel eines guten Schreibers.
Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
(Du bist der Schönste unter den Menschenkindern, holdselig sind deine Lippen; darum segnet dich Gott ewiglich.
посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля и горы двинулись в сердце морей.
( Gürte dein Schwert an deine Seite, du Held, und schmücke dich schön!
Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
(Es müsse dir gelingen in deinem Schmuck. Zieh einher der Wahrheit zugut, und die Elenden bei Recht zu erhalten, so wird deine rechte Hand Wunder vollbringen.
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
( Scharf sind deine Pfeile, daß die Völker vor dir niederfallen; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs.
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
Gott, dein Stuhl bleibt immer und ewig; das Zepter deines Reiches ist ein gerades Zepter.
Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
(Du liebest Gerechtigkeit und hassest gottlos Wesen; darum hat dich Gott, dein Gott, gesalbt mit Freudenöl mehr denn deine Gesellen.
Господь сил с нами, Бог Иакова — заступник наш.
(Deine Kleider sind eitel Myrrhe, Aloe und Kassia, wenn du aus den elfenbeinernen Palästen dahertrittst in deiner schönen Pracht.
Придите и видите дела Господа, — какие произвёл Он опустошения на земле:
In deinem Schmuck gehen der Könige Töchter; die Braut steht zu deiner Rechten in eitel köstlichem Gold.
прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копьё, колесницы сжёг огнём.
Höre, Tochter, sieh und neige deine Ohren; vergiß deines Volks und deines Vaterhauses,
Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесён в народах, превознесён на земле.