Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 51:16
-
Lutherbibel
Errette mich von den Blutschulden, Gott, der du mein Gott und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich habe das Blut eines Menschen vergossen — befreie mich von dieser Schuld, Gott, mein Retter! Dann werde ich deine Gnade preisen und jubeln vor Freude. -
Befreie mich von Blutschuld, Gott, du Gott meines Heils, dann wird meine Zunge jubeln über deine Gerechtigkeit!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Визволь мене від кровопролиття, Боже, Боже мій, Спасе, і язик мій буде радуватись твоїм милосердям. -
(en) King James Bible ·
For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering. -
(en) New International Bible Version ·
You do not delight in sacrifice, or I would bring it;
you do not take pleasure in burnt offerings. -
(en) English Standard Bible Version ·
For you will not delight in sacrifice, or I would give it;
you will not be pleased with a burnt offering. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти бо не любиш жертви, ато принїс би її, жертва всепалення не люба тобі. -
(en) New King James Bible Version ·
For You do not desire sacrifice, or else I would give it;
You do not delight in burnt offering. -
(en) New Living Bible Translation ·
You do not desire a sacrifice, or I would offer one.
You do not want a burnt offering. -
(en) New American Standard Bible ·
For You do not delight in sacrifice, otherwise I would give it;
You are not pleased with burnt offering.