Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 59:15
-
Lutherbibel
Des Abends heulen sie wiederum wie die Hunde und laufen in der Stadt umher.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn diese Leute sind wie wilde Hunde, die am Abend kläffend die Stadt durchstreifen. -
Am Abend kommen sie wieder, sie kläffen wie Hunde, umkreisen die Stadt,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Увечорі повертаються назад, немов пси виють і бігають навкруги містом. -
(en) King James Bible ·
Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied. -
(en) New International Bible Version ·
They wander about for food
and howl if not satisfied. -
(en) English Standard Bible Version ·
They wander about for food
and growl if they do not get their fill. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нехай шляються за їдою, і неситі ночують. -
(en) New American Standard Bible ·
They wander about for food
And growl if they are not satisfied.