Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 59:16
-
Lutherbibel
Sie laufen hin und her um Speise und murren, wenn sie nicht satt werden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie streunen umher auf der Suche nach Fraß, und wenn sie nicht satt werden, knurren sie wütend. -
sie streunen umher, gierig nach Fraß, werden sie nicht satt, dann knurren sie.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бродять шукаючи, що їсти, і коли не наситяться, то виють. -
(en) King James Bible ·
But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble. -
(en) New International Bible Version ·
But I will sing of your strength,
in the morning I will sing of your love;
for you are my fortress,
my refuge in times of trouble. -
(en) English Standard Bible Version ·
But I will sing of your strength;
I will sing aloud of your steadfast love in the morning.
For you have been to me a fortress
and a refuge in the day of my distress. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А я про силу твою буду сьпівати, і вранцї прославляти благость твою; ти бо був великою зашитою моєю, і прибіжищем в день тїсноти моєї. -
(en) New King James Bible Version ·
But I will sing of Your power;
Yes, I will sing aloud of Your mercy in the morning;
For You have been my defense
And refuge in the day of my trouble. -
(en) New Living Bible Translation ·
But as for me, I will sing about your power.
Each morning I will sing with joy about your unfailing love.
For you have been my refuge,
a place of safety when I am in distress. -
(en) New American Standard Bible ·
But as for me, I shall sing of Your strength;
Yes, I shall joyfully sing of Your lovingkindness in the morning,
For You have been my stronghold
And a refuge in the day of my distress.