Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 59:17
-
Lutherbibel
Ich aber will von deiner Macht singen und des Morgens rühmen deine Güte; denn du bist mir Schutz und Zuflucht in meiner Not.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich aber singe von deiner Macht. Früh am Morgen juble ich dir zu, weil du so gnädig bist. Du bietest mir Schutz wie eine sichere Burg; zu dir kann ich in der Not fliehen. -
Ich aber will deine Stärke besingen, über deine Huld jubeln am Morgen, denn du wurdest mir zur schützenden Burg, eine Zuflucht am Tag meiner Bedrängnis.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А я співатиму про твою силу, і веселитимусь уранці твоїм милосердям; бо ти став захистом для мене, прибіжищем у скрутну для мене днину. -
(en) King James Bible ·
Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy. -
(en) New International Bible Version ·
You are my strength, I sing praise to you;
you, God, are my fortress,
my God on whom I can rely. -
(en) English Standard Bible Version ·
O my Strength, I will sing praises to you,
for you, O God, are my fortress,
the God who shows me steadfast love. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тобї, сило моя, буду сьпівати псальми; Бог бо защита моя, Бог помилує мене. -
(en) New King James Bible Version ·
To You, O my Strength, I will sing praises;
For God is my defense,
My God of mercy. -
(en) New Living Bible Translation ·
O my Strength, to you I sing praises,
for you, O God, are my refuge,
the God who shows me unfailing love. -
(en) New American Standard Bible ·
O my strength, I will sing praises to You;
For God is my stronghold, the God who shows me lovingkindness.