Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 77) | (Der Psalter 79) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Турконяка

  • Eine Unterweisung Asaphs. Höre, mein Volk, mein Gesetz; neiget eure Ohren zu der Rede meines Mundes!
  • Псалом Асафа. Боже, прийшли народи до Твоєї спадщини, осквернили Твій святий храм, перетворили Єрусалим у сховище для овочів!
  • Ich will meinen Mund auftun zu Sprüchen und alte Geschichten aussprechen,
  • А трупи рабів Твоїх покинули на поживу небесним птахам, — тіла Твоїх праведних — земним звірам.
  • die wir gehört haben und wissen und unsre Väter uns erzählt haben,
  • Пролили, наче воду, їхню кров навколо Єрусалима — і не було, кому поховати.
  • daß wir’s nicht verhalten sollten ihren Kindern, die hernach kommen, und verkündigten den Ruhm des HERRN und seine Macht und Wunder, die er getan hat.
  • Ми стали посміховиськом для наших сусідів, предметом глуму та наруги для тих, хто навколо нас.
  • Er richtete ein Zeugnis auf in Jakob und gab ein Gesetz in Israel, das er unsern Vätern gebot zu lehren ihre Kinder,
  • Доки, Господи, залишатимешся в гніві? Невже навіки? Доки палатиме, наче вогонь, Твоя ревність?
  • auf daß es die Nachkommen lernten und die Kinder, die noch sollten geboren werden; wenn sie aufkämen, daß sie es auch ihren Kindern verkündigten,
  • Вилий Свій гнів на народи, які Тебе не знають, і на царів, які не прикликали Твого Імені!
  • daß sie setzten auf Gott ihre Hoffnung und nicht vergäßen der Taten Gottes und seine Gebote hielten
  • Адже вони поглинули Якова і спустошили його місцевість.
  • und nicht würden wie ihre Väter, eine abtrünnige und ungehorsame Art, welchen ihr Herz nicht fest war und ihr Geist nicht treulich hielt an Gott,
  • Не згадай нашого давнього беззаконня. Нехай якнайшвидше Твоє милосердя піде попереду нас, бо ми стали надто нужденні.
  • wie die Kinder Ephraim, die geharnischt den Bogen führten, abfielen zur Zeit des Streits.
  • Поможи нам, Боже, Спасителю наш! Задля слави Твого Імені, Господи, визволи нас, — очисти наші гріхи задля Твого Імені.
  • Sie hielten den Bund Gottes nicht und wollten nicht in seinem Gesetz wandeln
  • Щоб народи часом не сказали: Де їхній Бог? Хай на наших очах народам стане відомо про відплату за пролиту кров Твоїх рабів.
  • und vergaßen seiner Taten und seiner Wunder, die er ihnen erzeigt hatte.
  • Нехай дійде до Тебе стогін закованих! Згідно з могутністю Своєї сили захисти синів тих, які приречені на смерть.
  • Vor ihren Vätern tat er Wunder in Ägyptenland, im Felde Zoan.
  • Віддай нашим сусідам усемеро: на їхнє лоно — їхню ж наругу, якою вони Тебе зневажали, Господи.
  • Er zerteilte das Meer und ließ sie hindurchgehen und stellte das Wasser wie eine Mauer.
  • Ми ж — Твій народ, вівці Твоєї отари; будемо навіки Тебе прославляти, у рід і рід будемо сповіщати хвалу Твою.

  • ← (Der Psalter 77) | (Der Psalter 79) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026