Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 89:40
-
Lutherbibel
Du zerstörst den Bund deines Knechtes und trittst seine Krone zu Boden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du hast deinem Diener den Bund aufgekündigt, seine Krone in den Schmutz getreten und entweiht. -
Du hast den Bund mit deinem Knecht zerbrochen, seine Krone entweiht, sie zu Boden geworfen.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти погордував союзом слуги твого, збезчестив на землі його корону. -
(en) King James Bible ·
Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin. -
(en) New International Bible Version ·
You have broken through all his walls
and reduced his strongholds to ruins. -
(en) English Standard Bible Version ·
You have breached all his walls;
you have laid his strongholds in ruins. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Розвалив усї мури його, обернув в руїну оружні його замки. -
(en) New Living Bible Translation ·
You have broken down the walls protecting him
and ruined every fort defending him. -
(en) New American Standard Bible ·
You have broken down all his walls;
You have brought his strongholds to ruin.