Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 89:46
-
Lutherbibel
Du verkürzest die Zeit seiner Jugend und bedeckest ihn mit Hohn. (Sela.)
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du hast ihn vorzeitig alt werden lassen; ja, mit Schimpf und Schande hast du ihn bedeckt. -
Du hast ihm die Tage der Jugend verkürzt und ihn umhüllt mit Schande. [Sela]
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти скоротив дні його молодости, вкрив його соромом. -
(en) King James Bible ·
How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire? -
(en) New International Bible Version ·
How long, Lord? Will you hide yourself forever?
How long will your wrath burn like fire? -
(en) English Standard Bible Version ·
How long, O Lord? Will you hide yourself forever?
How long will your wrath burn like fire? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Доки, Господи, будеш все ховатись, буде огнем палати ярість твоя? -
(en) New King James Bible Version ·
How long, Lord?
Will You hide Yourself forever?
Will Your wrath burn like fire? -
(en) New Living Bible Translation ·
O LORD, how long will this go on?
Will you hide yourself forever?
How long will your anger burn like fire? -
(en) New American Standard Bible ·
How long, O LORD?
Will You hide Yourself forever?
Will Your wrath burn like fire?