Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 10:26
-
Lutherbibel
Wie der Essig den Zähnen und der Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lass niemals einen Faulpelz für dich arbeiten, denn er wird dir schaden wie Essig deinen Zähnen und Rauch deinen Augen! -
Wie Essig für die Zähne und Rauch für die Augen ist der Faule für den, der ihn schickt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Що зубам оцет і очам дим,
те ледачий тим, які його посилають. -
(en) King James Bible ·
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him. -
(en) New International Bible Version ·
As vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
so are sluggards to those who send them. -
(en) English Standard Bible Version ·
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
so is the sluggard to those who send him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що оцет зубам а дим очам, те лїнивий тим, що послугуються ним. -
(en) New King James Bible Version ·
As vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
So is the lazy man to those who send him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Никогда не позволяй ленивому делать что-либо для тебя, он будет для тебя, как уксус во рту, или дым в глазах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як недостиглий виноград приносить шкоду для зубів, як дим — для очей, так і беззаконня для тих, хто його чинить. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як о́цет зубам, і як дим для оче́й, так лінивий для тих, хто його посилає. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как уксус зубам и дым глазам,
так и лентяй для тех, кто его посылает. -
(en) New Living Bible Translation ·
Lazy people irritate their employers,
like vinegar to the teeth or smoke in the eyes. -
(en) New American Standard Bible ·
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
So is the lazy one to those who send him.